-
1 SEG
[Society of Exploration Geophysicists] — Общество геофизиков-разведчиков ( специалистов по разведочной геофизике)
* * *
сокр.[Society of Exploration Geophysicists] Общество специалистов по разведочной геофизике ( США)* * * -
2 Society of Exploration Geophysicists
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Society of Exploration Geophysicists
-
3 SEG
1) Военный термин: standardization evaluation group, systems engineering ground rule, systems engineering group, systems evaluation group2) Грубое выражение: Shit Eating Grin3) Сокращение: Segregator (machine to separate packets - parcels - from letters), sealing4) Электроника: Selective epitaxial growth5) Нефть: Society of Economist Geologists, Society of Exploration Geophysicists, Общество специалистов по разведочной геофизике (США; Society of Exploration Geophysicists), Общество геофизиков-разведчиков (Society of Exploration Geophysicists)6) СМИ: Survivor Entertainment Group7) Деловая лексика: Select Employee Group8) Бурение: Общество геофизиков-разведчиков (Society of Exploration Geophysicists; специалистов по разведочной геофизике)9) Образование: Sex Education Graduate10) Химическое оружие: Scientific Ecology Group11) Промышленная гигиена: Similar Exposure Group (group of employees who have common risks and similar exposure profiles (AIHA))12) Должность: Select Employer Group13) NYSE. Seagate Technology -
4 seg
1) Военный термин: standardization evaluation group, systems engineering ground rule, systems engineering group, systems evaluation group2) Грубое выражение: Shit Eating Grin3) Сокращение: Segregator (machine to separate packets - parcels - from letters), sealing4) Электроника: Selective epitaxial growth5) Нефть: Society of Economist Geologists, Society of Exploration Geophysicists, Общество специалистов по разведочной геофизике (США; Society of Exploration Geophysicists), Общество геофизиков-разведчиков (Society of Exploration Geophysicists)6) СМИ: Survivor Entertainment Group7) Деловая лексика: Select Employee Group8) Бурение: Общество геофизиков-разведчиков (Society of Exploration Geophysicists; специалистов по разведочной геофизике)9) Образование: Sex Education Graduate10) Химическое оружие: Scientific Ecology Group11) Промышленная гигиена: Similar Exposure Group (group of employees who have common risks and similar exposure profiles (AIHA))12) Должность: Select Employer Group13) NYSE. Seagate Technology -
5 геофизика
геофизикаГеофизика дене специалист специалист по геофизике.
Военный курсышто геофизикым туныктеныт вет? М. Шкетан. На военных курсах обучали ведь геофизике?
-
6 геофизика
геофизика (мландын физический свойствыжым шымлыше наука). Геофизика дене специалист специалист по геофизике.□ Военный курсышто геофизикым туныктеныт вет? М. Шкетан. На военных курсах обучали ведь геофизике?Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > геофизика
-
7 vein
- жила (в геологии, в геофизике)
жила (в геологии, в геофизике)
Тело, образовавшееся в результате выполнения трещины минеральным веществом.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vein
-
8 SEG
сокр. [Society of Exploration Geophysicists] Общество специалистов по разведочной геофизике (США) -
9 Society of Exploration Geophysicists
Общество специалистов по разведочной геофизике (США)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Society of Exploration Geophysicists
-
10 National Geophysical and Solar Terrestrial Data Center
Англо-русский словарь по экологии > National Geophysical and Solar Terrestrial Data Center
-
11 2D seismic
Геофизика: двухмерная (профильная) сейсморазведка (А.В. Череповский, "Англо-русский и русско-английский словарь по прикладной геофизике") -
12 FE
1) Общая лексика: ИП2) Компьютерная техника: Front End3) Американизм: Federal Emissions4) Военный термин: Far East, field engineer, field engineering, field expedient, fire extinguisher, fixed equipment, fixed error, flight engineer, flight evaluation, fly-in echelon, fraudulent enlistment, frequency error5) Техника: Function Evaluation, fault evaluator, field effect, field effect transistor, field emission, fire escape, fluorine containing elastomer, fuel element6) Сельское хозяйство: fecal energy7) Шутливое выражение: Ford Eliminator8) Химия: Free Energy10) Грубое выражение: Fuck Everyone11) Телекоммуникации: Far End12) Сокращение: Frequency Electronics Inc. (USA), Future Escort (Now Future Surface Combatant (UK Royal Navy))13) Университет: Fellow Emeritus, Final Exam, Fundamentals Of Engineering14) Электроника: Failed Equipment, Fermi energy, Free Exiton15) Вычислительная техника: File Engine, format effector, Focus Error (DVD), Functional Entity (IN), Field Engineer (see also,) \<\< CE\>\>17) Биохимия: Flash Evaporation18) Геофизика: (сокр. от) formation evaluation = оценка коллекторских свойств, оценка ( параметров продуктивного) пласта, оценка продуктивности пласта19) Транспорт: Ford Engine20) Фирменный знак: Fantasy Essentials21) СМИ: Final Edition22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: formation evaluation23) Образование: дополнительное образование (Further Education)24) Сетевые технологии: знак спецификации формата25) Полимеры: feather edge26) Химическое оружие: Flow Element27) Макаров: fluorescence excitation28) Нефть и газ: portable fire extinguisher, (сокр. от) field engineer = полевой инженер (инженер полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, работах по обслуживанию скважин)29) Электротехника: ferroelectric -
13 FS
1) Общая лексика: For Sale (Продам, Продаю - в объявлениях), TEO, ТЭО, технико-экономическое обоснование2) Компьютерная техника: Field Separator3) Геология: Field Stones4) Спорт: Fantasy Schedule, frontside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Flight Service, Flying Screen, Force Support, Fort Smith, French ship, Friendly Status, factor of safety, far side, fast screening, fast slew, feasibility study, federal standard, female soldier, field security, field service, field station, fighter squadron, filler for smoke, fin-stabilized, final settlement, financial statement, fire support, fire switch, firing set, firing station, first stage, flame shielding, flashless, smokeless, flight safety, flight sergeant, flight simulator, flight surgeon, flying status, foreign service, foresight, forward scatter, forward support, frequency shift, frequency stability, frequency standard, future system6) Техника: Foot Stone, fail-safe, fail-soft, failure sensing, false signature, far field, fast forward, fast speed relay, fast-shear, fatal failure, fault sequence, fault signaling, feasible solution, feedback, stabilized, field size, field-of-vision stop, filtration fraction, fine fill, fine sand, finishing superheater, finite state machine, fishing for, fixed focus, fixed storage, flat face, flight software, flip-flop, focusing scale, focusing screen, follow shot, forward scattering, frac finder, frequency shifting, full of fluid, full scale, full shot, full side, functional selector, fusible link, ФС, функциональный стандарт, полная шкала (full scale)7) Шутливое выражение: Funny Stuff8) Химия: Free State9) Математика: Finite Size, Finite Sup, ряд Фурье (Fourier series)10) Метеорология: Forest Service11) Юридический термин: Florida Statutes12) Бухгалтерия: Fact Sheet, financial statements13) Ветеринария: female spayed (самка после овариэктомии, стерилизованная)14) Грубое выражение: Fat Shit, Full Screen15) Металлургия: Flat Slip16) Политика: French Southern and Antarctic Lands17) Телекоммуникации: Frame Status, File Services (SNA)18) Сокращение: (type abbreviation) Corvette (guided missile; G), Field Standard, Fin-Stabilised, Fire Station, Firing Section for missile system, Full Standard, Sulphur Trioxide / Chlorsulphonic Acid Smoke (Chemical warfare mixture), female soldered, forged steel, full size, functional schematic, fuselage station, sulfur trioxide chlorsulfonic acid, finish specification (number), freight supply (vessel), free stock19) Физиология: Flexibility Syndrome, Frozen Section20) Электроника: Frequency Synthesizer21) Вычислительная техника: File System, file separator, Frame Status (FDDI, Token Ring), File System (LVM), разделитель файлов22) Нефть: float shoe, башмак с обратным клапаном (float shoe), запас прочности (factor of safety), обнаружение неисправности (failure sensing), обслуживание в промысловых условиях, передача сигнала о неисправности (fault signaling), техническое обоснование (feasibility study), федеральные технические условия (США; Federal specifications), федеральный стандарт (США; Federal standard), коэффициент надёжности (factor of safety), техническое обслуживание в условиях эксплуатации (field service)23) Биохимия: Free Sterols, Freeze Substitution24) Космонавтика: пм, Forest Service (USA)25) Картография: fixed station, flagstaff, fog signal station, fog siren, fundamental station26) Бумажная промышленность: felt side27) Банковское дело: окончательный расчёт (final settlement), полный расчёт (final settlement)28) Транспорт: Food Stop, Forward Seating, Freight And Supply29) Силикатное производство: flame spraying30) СМИ: Future Shock31) Деловая лексика: Four Star, Full Service32) Бурение: изучение возможности применения (feasibility study; стадия технического проектирования)33) Планирование: Завершение (этапа) до начала (другого) (Finish to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)34) Сетевые технологии: de-facto standard, file server, разделитель полей, файл-сервер, файловый сервер35) Полимеры: Faraday Society, Federal Specifications, filmstrip36) Автоматика: file structure37) Контроль качества: Federal Specification, free slack, full-scale38) Медицинская техника: fractional shortening (ЭхоКГ)39) Химическое оружие: chlorosulfonic acid40) Военно-морской флот: French Ship (перед названиями военных кораблей ВМФ Франции)41) Велосипеды: full suspension.42) Расширение файла: File Separation43) Нефть и газ: flow switch, functional safety, (сокр. от) field dpecialist = полевой специалист (работник полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, обслуживании скважин)44) Электротехника: fast-speed, fuel scheduling45) Ebay. Free Shipping46) ООН: Firing Squad47) Общественная организация: Fabian Society48) Должность: Forensic Science, Fully Successful49) NYSE. Four Seasons Hotels, Inc.50) Единицы измерений: Fixed Scale51) Парашютный спорт: групповая акробатика (вид парашютного спорта) -
14 FT
1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)2) Компьютерная техника: File Type3) Авиация: foot feet4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology5) Спорт: First Team, Football Team, Free Throws6) Военный термин: Fox Tango, field test, field training, filing time, fire team, fire trench, firing tables, flamethrower, flight termination, flight test, flight time, flight trajectory, flying tanker, formal training, fresh target, fuel tanking, fully-tracked, functional tests7) Техника: field tests, filling time, fixed threshold, fluid temperature, frequency tolerance, frequency/time coding, full throttle8) Химия: Фишер-Тропш9) Бухгалтерия: Fair Trade10) Автомобильный термин: fuel trim11) Грубое выражение: Fuck That12) Металлургия: Flat Top, flash tank13) Оптика: Fourier transform14) Телекоммуникации: Field Testing15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight16) Университет: Field Trip17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)20) Картография: fog trumpet21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)22) Геофизика: field tape, ПМЛ, ПГИ, промысловые геофизические исследования23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty24) Пищевая промышленность: French Toast25) Фирменный знак: France Techno26) СМИ: Financial Times newspaper27) Деловая лексика: For Trade28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)29) Инвестиции: Financial Times30) Сетевые технологии: fault tolerant31) Полимеры: fine thermal carbon black, firing temperature32) Контроль качества: functional test33) Сахалин Р: flow transmitter34) Химическое оружие: fault tree35) Авиационная медицина: fixed-task training36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)37) Электротехника: fast thyristor, full time38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang39) Должность: Functional Trainer40) Чат: Favorite Things, Full Text41) NYSE. Franklin Universal Trust42) НАСА: Final Thrust43) Международная торговля: Free Trade -
15 Fe
1) Общая лексика: ИП2) Компьютерная техника: Front End3) Американизм: Federal Emissions4) Военный термин: Far East, field engineer, field engineering, field expedient, fire extinguisher, fixed equipment, fixed error, flight engineer, flight evaluation, fly-in echelon, fraudulent enlistment, frequency error5) Техника: Function Evaluation, fault evaluator, field effect, field effect transistor, field emission, fire escape, fluorine containing elastomer, fuel element6) Сельское хозяйство: fecal energy7) Шутливое выражение: Ford Eliminator8) Химия: Free Energy10) Грубое выражение: Fuck Everyone11) Телекоммуникации: Far End12) Сокращение: Frequency Electronics Inc. (USA), Future Escort (Now Future Surface Combatant (UK Royal Navy))13) Университет: Fellow Emeritus, Final Exam, Fundamentals Of Engineering14) Электроника: Failed Equipment, Fermi energy, Free Exiton15) Вычислительная техника: File Engine, format effector, Focus Error (DVD), Functional Entity (IN), Field Engineer (see also,) \<\< CE\>\>17) Биохимия: Flash Evaporation18) Геофизика: (сокр. от) formation evaluation = оценка коллекторских свойств, оценка ( параметров продуктивного) пласта, оценка продуктивности пласта19) Транспорт: Ford Engine20) Фирменный знак: Fantasy Essentials21) СМИ: Final Edition22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: formation evaluation23) Образование: дополнительное образование (Further Education)24) Сетевые технологии: знак спецификации формата25) Полимеры: feather edge26) Химическое оружие: Flow Element27) Макаров: fluorescence excitation28) Нефть и газ: portable fire extinguisher, (сокр. от) field engineer = полевой инженер (инженер полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, работах по обслуживанию скважин)29) Электротехника: ferroelectric -
16 Fs
1) Общая лексика: For Sale (Продам, Продаю - в объявлениях), TEO, ТЭО, технико-экономическое обоснование2) Компьютерная техника: Field Separator3) Геология: Field Stones4) Спорт: Fantasy Schedule, frontside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Flight Service, Flying Screen, Force Support, Fort Smith, French ship, Friendly Status, factor of safety, far side, fast screening, fast slew, feasibility study, federal standard, female soldier, field security, field service, field station, fighter squadron, filler for smoke, fin-stabilized, final settlement, financial statement, fire support, fire switch, firing set, firing station, first stage, flame shielding, flashless, smokeless, flight safety, flight sergeant, flight simulator, flight surgeon, flying status, foreign service, foresight, forward scatter, forward support, frequency shift, frequency stability, frequency standard, future system6) Техника: Foot Stone, fail-safe, fail-soft, failure sensing, false signature, far field, fast forward, fast speed relay, fast-shear, fatal failure, fault sequence, fault signaling, feasible solution, feedback, stabilized, field size, field-of-vision stop, filtration fraction, fine fill, fine sand, finishing superheater, finite state machine, fishing for, fixed focus, fixed storage, flat face, flight software, flip-flop, focusing scale, focusing screen, follow shot, forward scattering, frac finder, frequency shifting, full of fluid, full scale, full shot, full side, functional selector, fusible link, ФС, функциональный стандарт, полная шкала (full scale)7) Шутливое выражение: Funny Stuff8) Химия: Free State9) Математика: Finite Size, Finite Sup, ряд Фурье (Fourier series)10) Метеорология: Forest Service11) Юридический термин: Florida Statutes12) Бухгалтерия: Fact Sheet, financial statements13) Ветеринария: female spayed (самка после овариэктомии, стерилизованная)14) Грубое выражение: Fat Shit, Full Screen15) Металлургия: Flat Slip16) Политика: French Southern and Antarctic Lands17) Телекоммуникации: Frame Status, File Services (SNA)18) Сокращение: (type abbreviation) Corvette (guided missile; G), Field Standard, Fin-Stabilised, Fire Station, Firing Section for missile system, Full Standard, Sulphur Trioxide / Chlorsulphonic Acid Smoke (Chemical warfare mixture), female soldered, forged steel, full size, functional schematic, fuselage station, sulfur trioxide chlorsulfonic acid, finish specification (number), freight supply (vessel), free stock19) Физиология: Flexibility Syndrome, Frozen Section20) Электроника: Frequency Synthesizer21) Вычислительная техника: File System, file separator, Frame Status (FDDI, Token Ring), File System (LVM), разделитель файлов22) Нефть: float shoe, башмак с обратным клапаном (float shoe), запас прочности (factor of safety), обнаружение неисправности (failure sensing), обслуживание в промысловых условиях, передача сигнала о неисправности (fault signaling), техническое обоснование (feasibility study), федеральные технические условия (США; Federal specifications), федеральный стандарт (США; Federal standard), коэффициент надёжности (factor of safety), техническое обслуживание в условиях эксплуатации (field service)23) Биохимия: Free Sterols, Freeze Substitution24) Космонавтика: пм, Forest Service (USA)25) Картография: fixed station, flagstaff, fog signal station, fog siren, fundamental station26) Бумажная промышленность: felt side27) Банковское дело: окончательный расчёт (final settlement), полный расчёт (final settlement)28) Транспорт: Food Stop, Forward Seating, Freight And Supply29) Силикатное производство: flame spraying30) СМИ: Future Shock31) Деловая лексика: Four Star, Full Service32) Бурение: изучение возможности применения (feasibility study; стадия технического проектирования)33) Планирование: Завершение (этапа) до начала (другого) (Finish to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)34) Сетевые технологии: de-facto standard, file server, разделитель полей, файл-сервер, файловый сервер35) Полимеры: Faraday Society, Federal Specifications, filmstrip36) Автоматика: file structure37) Контроль качества: Federal Specification, free slack, full-scale38) Медицинская техника: fractional shortening (ЭхоКГ)39) Химическое оружие: chlorosulfonic acid40) Военно-морской флот: French Ship (перед названиями военных кораблей ВМФ Франции)41) Велосипеды: full suspension.42) Расширение файла: File Separation43) Нефть и газ: flow switch, functional safety, (сокр. от) field dpecialist = полевой специалист (работник полевой партии/отряда, напр., в полевой геофизике, ГИС, обслуживании скважин)44) Электротехника: fast-speed, fuel scheduling45) Ebay. Free Shipping46) ООН: Firing Squad47) Общественная организация: Fabian Society48) Должность: Forensic Science, Fully Successful49) NYSE. Four Seasons Hotels, Inc.50) Единицы измерений: Fixed Scale51) Парашютный спорт: групповая акробатика (вид парашютного спорта) -
17 Ft
1) Общая лексика: полная занятость (full-time (vs. PT part-time)), For Trade ('Обменяю', в объявлениях), Обменяю (For Trade)2) Компьютерная техника: File Type3) Авиация: foot feet4) Американизм: Foreign Talent, Future Technology5) Спорт: First Team, Football Team, Free Throws6) Военный термин: Fox Tango, field test, field training, filing time, fire team, fire trench, firing tables, flamethrower, flight termination, flight test, flight time, flight trajectory, flying tanker, formal training, fresh target, fuel tanking, fully-tracked, functional tests7) Техника: field tests, filling time, fixed threshold, fluid temperature, frequency tolerance, frequency/time coding, full throttle8) Химия: Фишер-Тропш9) Бухгалтерия: Fair Trade10) Автомобильный термин: fuel trim11) Грубое выражение: Fuck That12) Металлургия: Flat Top, flash tank13) Оптика: Fourier transform14) Телекоммуникации: Field Testing15) Сокращение: Firing Table, Flats Terminal (CFS-Flats), Follow Through, Force Terminal (Multiple-channel communications terminal (USA)), flush threshold, frequency tracker, fumetight16) Университет: Field Trip17) Электроника: Feed Through, Final test, Finite Transducer18) Вычислительная техника: (Fault Tolerant) отказоустойчивый (о разделе диска)19) Нефть: formation temperature, formation tester, полевая магнитная лента (с записью геофизических наблюдений; field tape)20) Картография: fog trumpet21) Банковское дело: газета "Файнэншел таймс" (Великобритания; Financial Times)22) Геофизика: field tape, ПМЛ, ПГИ, промысловые геофизические исследования23) Транспорт: Ford Truck, Freight Twenty24) Пищевая промышленность: French Toast25) Фирменный знак: France Techno26) СМИ: Financial Times newspaper27) Деловая лексика: For Trade28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: датчик расхода (flow transmitter)29) Инвестиции: Financial Times30) Сетевые технологии: fault tolerant31) Полимеры: fine thermal carbon black, firing temperature32) Контроль качества: functional test33) Сахалин Р: flow transmitter34) Химическое оружие: fault tree35) Авиационная медицина: fixed-task training36) Нефть и газ: ОПК, опробователь пластов, опробователь пластов на кабеле, (сокр. от) field technician = полевой техник (техник, полевой партии, напр., в полевой геофизике, ГИС и т.д.)37) Электротехника: fast thyristor, full time38) Имена и фамилии: Francis Thornton, Fred Tang39) Должность: Functional Trainer40) Чат: Favorite Things, Full Text41) NYSE. Franklin Universal Trust42) НАСА: Final Thrust43) Международная торговля: Free Trade -
18 High resolution seismic/seismology
Общая лексика: ВРС - высокоразрешающая сейсморазведка (А.В. Череповский "Англо-русский и русско-английский словарь по прикладной геофизике", М. 2002 г.)Универсальный англо-русский словарь > High resolution seismic/seismology
-
19 International Association of Geophysical Contractors
2) Геофизика: Международная ассоциация геофизических подрядчиковУниверсальный англо-русский словарь > International Association of Geophysical Contractors
-
20 International Union of Geodesy and Geophysics
1) Общая лексика: МГГС, Международный геодезический и геофизический союз2) Техника: Международный союз по геодезии и геофизике3) Космонавтика: Международный геодезический геофизический союз4) Экология: Международный союз геодезии и геофизикиУниверсальный англо-русский словарь > International Union of Geodesy and Geophysics
См. также в других словарях:
ЛИНИЯ АНОМАЛИЙ (В ГЕОФИЗИКЕ) — система, состоящая из нескольких локальных аномалий сходного типа и формы, небольших по размерам и имеющих единую физ. и предположительно общую геол. природу и располагающихся вдоль одной линии в виде цепочки. Обычно это система аномалий… … Геологическая энциклопедия
жила (в геологии, в геофизике) — Тело, образовавшееся в результате выполнения трещины минеральным веществом. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины магматизм (интрузивный и… … Справочник технического переводчика
бар (в геологии, геофизике) — бар 1. Песчаные валы вдоль берегов морей, среди них различают: подводный Б.; островной Б.; береговой Б. 2. Мощные толщи сортированных слоистых отложений, сформированных в зонах эрозионной тени или в расширениях речных долин на путях… … Справочник технического переводчика
галерея (в геологии, геофизике) — галерея Элемент карстовой полости (см. карст), имеющий длину больше ширины и высоты. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика EN gallery … Справочник технического переводчика
коррозия (в геологии, геофизике) — коррозия 1. Изменение пород в результате растворения с появлением пустот, желобов и пр. 2. Разъединение, оплавление магмой ранее выделившихся минералов. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики… … Справочник технического переводчика
платформа (в геологии, геофизике) — платформа Основной элемент структуры континентов со спокойным тектоническим режимом, характеризующийся двухъярусным строением (внизу складчатый фундамент, вверху чехол), равнинным рельефом поверхности, малыми мощностями чехла, их… … Справочник технического переводчика
рифт (в геологии, геофизике) — рифт Линейно вытянутая (длиной сотни и тысячи км) отрицательная щелевидная или ровообразная структура глубинного происхождения со сложным внутренним строением и своеобразным магматизмом. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский… … Справочник технического переводчика
складка (в геологии, геофизике) — складка Форма пликативных нарушений, представляющая собой волнообразный изгиб пластов различных масштабов и морфологии. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие… … Справочник технического переводчика
фундамент (в геологии, геофизике) — фундамент Основание платформы; представлен в разрезах дислоцированными осадочными, метаморфическими и магматическими формациями. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика… … Справочник технического переводчика
шток (в геологии, геофизике) — шток Интрузивное тело (до 100 км2) неправильной, но близкой к цилиндрической, формы. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины магматизм (интрузивный и… … Справочник технического переводчика
щит (в геологии, геофизике) — щит Выход кристаллического фундамента на дневную поверхность. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины структурные элементы тектоносферыэндогенные… … Справочник технического переводчика